“大模型时代的语言智能与外语教育数字化”学术研讨会举办

b10a5c242e5d4b1a97c70532772d8f59.jpg

8月12日,“大模型时代的语言智能与外语教育数字化”学术研讨会在mk体育在线(中国)良乡校区举办。本次会议由mk体育在线(中国)外国语学院、语言工程与认知计算工信部重点实验室主办。会议邀请了国内自然语言处理领域、语言学领域及教育领域等学术界及产业界的专家学者,共同探讨语言智能及数字化技术与语言研究和外语教育融合创新发展之路。会议包括主旨报告和圆桌论坛两个环节,来自校内外的近百名师生参加会议。

开幕式上,外国语学院院长李京廉介绍了学院和重点实验室的历史和最新发展概况,并向与会人员表示热烈欢迎和诚挚感谢。开幕式由重点实验室主任刘芳教授主持。

主旨报告环节,中国科学院自动化研究所宗成庆研究员作题为《生成式语言模型与外语教学》的报告,深入探讨了生成式语言模型的基本原理、其在外语翻译任务上的能力边界,以及对未来外语教学和人才培养的潜在影响。北京师范大学李艳燕教授作题为《智能技术驱动的教学变革创新》的报告,从理论模型、技术方法和应用案例等方面介绍了智能技术在教育中的应用,特别是在外语教学领域的具体应用案例。北京航空航天大学梁茂成教授在线作题为《人工智能技术在外语教育中的应用》的报告,通过两个具体案例,详细解析了ChatGPT等生成式人工智能技术在文本改写和学习者语言分析等方面的应用优势。北京语言大学荀恩东教授作题为《第二语言智慧教育理念和实践-以国际中文为例》的报告,围绕第二语言教学和学习,结合国际中文教学系统研发和应用实践,交流了未来语言教育的新模式和新样态。上海外国语大学雷蕾教授作《自然语言处理与语言研究:以学习者写作研究为例》的报告,简要回顾了语言研究使用自然语言处理技术的主要发展脉络及研究趋势,结合团队的研究成果深入分析了语言智能对于语言学研究及“新文科”建设的重要意义。北京语智云帆科技有限公司总经理师建胜作题为《语言智能在翻译人才培养中的应用与思考》的报告,通过具体实例展示了语言智能技术在翻译人才培养中的应用成效,并探讨其潜在的发展空间。

圆桌论坛的主题为“ChatGPT对外语教育带来的机遇与挑战”,邀请荀恩东教授、雷蕾教授、张敬源教授和师建胜总经理参与讨论,分享对于ChatGPT在外语教育中的应用前景、机遇与挑战以及外语人才培养等方面的看法。李京廉主持圆桌论坛。

重点实验室学术委员会委员、北京科技大学张敬源教授致闭幕词。张敬源教授分享了他对智能技术与语言学习与教育之间关系的思考,鼓励与会者既要积极学习新知识、新技术,也要辩证地看待技术变革带来的机遇与挑战。

本次会议为国内外语和自然语言处理等领域的专家学者和师生提供了良好的交流学习平台,与会人员深入探讨,积极交流,加深了大家对语言智能技术的发展以及在外语教育中的应用的理解。


分享到: